sravnitelnaja-harakteristika-andrej-bolkonskij-per-bezuhov-sravnenie-shodstva-razlichija
Пьер Безухов (слева) и
Андрей Болконский
(кадр из фильма 1967 г.)
Князь Андрей Болконский и граф Пьер Безухов являются главными мужскими персонажами великого романа "Война и мир" Толстого. Эти два героя являются лучшими друзьями.

В этой статье представлена сравнительная характеристика  Андрея Болконского и Пьера Безухова в таблице с цитатами: сравнение персонажей, сходства и различия, общие черты и качества героев, их отношение друг к другу.

Смотрите: 
- Характеристика Андрея Болконского
- Характеристика Пьера Безухова
Все материалы по роману "Война и мир"








Сравнительная характеристика Андрея Болконского и Пьера Безухова



Сравнительная характеристика
Андрея Болконского и Пьера Безухова

(различия героев)

Возраст – 27 лет (в начале романа в 1805 г.):
"...Нет, жизнь не кончена в тридцать один год..." (ему 31 год в 1809 г.)
Возраст – 20 лет (в начале романа в 1805 г.):
"...за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста..." (1805 г.)
Внешность Андрея:
«Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Все в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага…»
«Прекрасные глаза его светились...»
«…невысокого, очень красивого брюнета в белом мундире…»
«Его сухое лицо…»
"...принял свое всегдашнее спокойное и непроницаемое выражение..."
Внешность Пьера:
«…Пьер был несколько больше других мужчин в комнате…»
«...вошел массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке...»
«...на красное, толстое... лицо Пьера.»
«…его доброе, простое лицо…»
«Пьер шел, переваливаясь своим толстым телом...»
Рост Андрея – небольшой:
«…был небольшого роста…»
Рост Пьера – выше среднего:
«…Пьер был несколько больше других мужчин в комнате…»
Андрею свойственна презрительная улыбка, насмешка, гримаса:
«...неприятный, насмешливый тон князя Андрея ...»
«...Он слегка презрительно улыбнулся...»
«С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее.»

У Пьера добрая, детская улыбка:
«Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой...»
"...он сам улыбался своей кроткой, детской улыбкой..."
«...свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: "Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый".»
«…когда приходила улыбка, то… являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.»
В обществе носит военный мундир:
"...Князь Андрей в своем полковничьем, белом мундире (по кавалерии), в чулках и башмаках, оживленный и веселый, стоял в первых рядах круга..."
В обществе носит модный фрак:
«…светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке...»
Сын уважаемого князя Николая Болконского:
«Генерал-аншеф князь Николай Андреевич…»
«…письмо Михайлу Иларионовичу отдай. <...> Скажи ты ему, что я его помню и люблю.» (старик Болконский знаком с Кутузовым)
«…этот известный князь Болконский…» (об отце Андрея)
Незаконнорожденный сын богатого графа Кирилла Безухова:
«...о болезни известного богача и красавца Екатерининского времени старого графа Безухого и о его незаконном сыне Пьере...»
Носит титул князя с рождения:
«Князь Андрей глядел на… золотую раму с изображением генеалогического дерева князей Болконских...»


Получает титул графа в 20 лет благодаря стараниям отца:
«…Пьер – наследник всего и, сверх того, признан законным сыном и потому графом Безухим и владельцем самого огромного состояния в России.» 
«...сделался графом Безухим…»
Воспитывался в России в своей семье:
«...поехал верхом в отцовскую деревню, в которой он родился и провел свое детство." (о Лысых Горах)
Воспитывался за границей гувернером:
«Для Пьера, воспитанного за границей...»
«Вот все воспитание заграничное куда довело.»
Судя по всему, всю жизнь живет в России со своим отцом и сестрой. После женитьбы живет с женой Лизой:
«В Лысых Горах, имении князя Николая Андреевича Болконского…» (имение, в котором живет семья Болконских)


С 10-летнего возраста живет за границей без семьи под опекой гувернера. В 20 лет возвращается в Россию к отцу, которого почти не знает. Отец вскоре умирает:
«…Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером-аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста...»
«...отца, которого он почти не знал..."
Сделал блестящую военную карьеру и служит адъютантом Кутузова (в начале романа, в 1805 г.):
«…здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение.  Все его так знают, так ценят.» (Лиза об Андрее и своем дяде Кутузове)
«Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель-адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним.»
Не занимается ничем конкретным (после женитьбы недолго служит чиновником):
«Я только никак не знаю, что мне начать.» (о деятельности)
«Он нигде не служил еще...» 
«...Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал...»
"...Всякая область труда, в глазах его, соединялась со злом и обманом. Чем он ни пробовал быть, за что он ни брался – зло и ложь отталкивали его и загораживали ему все пути деятельности. А между тем надо было жить, надо было быть заняту...»
«Пьер по совету благодетеля поступил на службу в один из комитетов…» (служба Пьера)











Вырос в высшем свете и хорошо держится в обществе:
"...Князь Андрей, как все люди, выросшие в свете..."

Не умеет держаться в высшем обществе, ведет себя «живо», не как все:
«…ты один живой человек среди всего нашего света.»
"Образуйте мне этого медведя, -сказал он." (князь Курагин о Пьере)
В светском обществе многие его не любят и даже боятся. Когда он руководит полком в 1812 г., подчиненные его любят:
«Другие, большинство, не любили князя Андрея, считали его надутым, холодным и неприятным человеком. Но с этими людьми князь Андрей умел поставить себя так, что его уважали и даже боялись...»
«Он весь был предан делам своего полка, он был заботлив о своих людях и офицерах и ласков с ними. В полку его называли наш князь, им гордились и его любили.»
В обществе его любят и считают смешным:
«…всеми любимый член московского общества…»
«…смешной муж знаменитой жены…»
«...Безухов смешон, но он так добр, так мил...»
«...Пьера, этого шута горохового, как называла его Перонская...»
«Да, он славный, но смешной очень.»
Считает, что нельзя говорить везде все, что думаешь:
"...Нельзя, мой милый, везде все говорить, что только думаешь..." (слова Андрея)
Говорит все, что думает, на светских вечерах:
"Прежде Пьер... постоянно чувствовал, что то, что он говорит, неприлично, бестактно, не то, что нужно…»
Редко смущается и умеет спокойно общаться с разными людьми:
"...князь Андрей (что с ним редко бывало) казался смущен..."
«Пьер всегда удивлялся способности князя Андрея спокойного обращения со всякого рода людьми…»
Стеснительный, робкий человек:
«…робкому, наблюдательному и естественному взгляду…»
«...Он был стеснителен и один не замечал этого...»
Обладает силой воли:
«…князь Андрей в высшей степени соединял все те качества, которых не было у Пьера и которые ближе всего можно выразить понятием -- силы воли.»  
Бесхарактерный человек, не имеет силы воли:
«...как это бывает с людьми, называемыми бесхарактерными...»
(также см. цитату слева)
Строгий человек:
«...этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша…»
Мягкий человек. Делает то, что требуют от него:
«...не сделай он того, он огорчит многих и лишит их ожидаемого, а сделай то-то и то-то, все будет хорошо, – и он делал то, что требовали от него...»
Скрывает от окружающих свои чувства (в частности, после предательства Наташи):
«После измены своей невесты, которая тем сильнее поразила его, чем старательнее он скрывал ото всех произведенное на него действие…»
Не скрывает от всех плохое настроение или печаль (например, когда жена Элен обманывает его):
«Пьер на этом бале в первый раз почувствовал себя оскорбленным тем положением, которое занимала его жена в высших сферах. Он был угрюм и рассеян. <...> Мрачное, несчастное лицо Пьера поразило ее.» (Наташа и Пьер на балу)
Умеет хорошо говорить:
"...Князь Андрей, обыкновенно говоривший легко и хорошо ..."
Не умеет хорошо выражать свои мысли:
«...речи его, кажущиеся ему умными, пока он готовит их в своем воображении, делаются глупыми, как скоро он громко выговорит...»
Начитанный человек с необыкновенной памятью и широким кругозором:
«Пьер всегда удивлялся… его необыкновенной памяти, начитанности (он все читал, все знал, обо всем имел понятие)…»
«...он имел репутацию ума и большой начитанности...»
«…князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.» (в военном походе)
Пьер много читает, но, видимо, читает все подряд, неразборчиво:
«Он ездил во всевозможные общества, много пил, покупал картины и строил, а главное читал. Он читал и читал все, что попадалось под руку, и читал так, что, приехав домой, когда лакеи еще раздевали его, он, уже взяв книгу, читал – и от чтения переходил ко сну…»
«...на вопросы эти не было ответов, он поспешно старался отвернуться от них, брался за книгу, или спешил в клуб...»
Трудолюбивый и способный учиться:
«Пьер всегда удивлялся… больше всего его способности работать и учиться.»
«…удивляя Кутузова своей охотой к работе и аккуратностью...»
Ленивый человек:
«"…Объедение? Праздность?  Леность? Горячность?..." Перебирал он свои пороки…»
Практичный, цепкий человек:
"...Он имел… практическую цепкость, которая без размахов и усилий с его стороны давала движение делу..."
Непрактичный, нецепкий человек:
«Пьер не имел той практической цепкости, которая бы дала ему возможность непосредственно взяться за дело…»
Является хорошим хозяином своего личного имения Богучарово. В его имении все выглядит аккуратно:
«Ограды и ворота были прочные и новые; под навесом стояли две пожарные трубы и бочка, выкрашенная зеленой краской; дороги были прямые, мосты были крепкие с перилами. На всем лежал отпечаток аккуратности и хозяйственности.»
Не умеет и не любит заниматься делами своих имений. Не вникает в реальное положение дел. Его управляющий его обманывает его:
«И так, первое дело…было то, к которому он менее всего имел способности и склонности – занятие делами.»
«Главноуправляющий, весьма глупый и хитрый человек… играя им, как игрушкой…»
Не склонен к мечтательности:
«Ежели часто Пьера поражало в Андрее отсутствие способности мечтательного философствования (к чему особенно был склонен Пьер), то и в этом он видел не недостаток, а силу.»
Склонен к мечтательности:
(см. цитату слева)
Считает правильным жить для себя:
«Жить для себя... вот вся моя мудрость теперь.»
«Я жил для славы. (Ведь что же слава? та же любовь к другим, желание сделать для них что-нибудь, желание их похвалы.) Так я жил для других, и не почти, а совсем погубил свою жизнь. И с тех пор стал спокойнее, как живу для одного себя.»
(том 2 часть 2 глава XI)
Старается жить для других, для ближних:
«Он утешал себя тем, что… имел другие добродетели, любовь к ближнему и в особенности щедрость.» (том 2 часть 2 глава X)
«– А любовь к ближнему, а самопожертвование? –  заговорил Пьер.»
«И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял все счастие жизни.» 
(том 2 часть 2 глава XI)
Судя по всему, Андрей не так щедр и расточителен, как Пьер. Цитат на эту тему нет.
Пьер – очень щедрый человек:
«Кошелек его всегда был пуст, потому что открыт для всех.»
Андрей женится на милой, но пустой девушке Лизе. Она верная жена, но Андрей несчастлив с ней. Когда Лиза умирает, его мучают угрызения совести:
«… учтиво, как у посторонней, целуя руку.» (Андрей с женой)
"– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым!"
Пьер женится на красавице Элен, но брак оказывается несчастливым. Элен не любит мужа и обманывает его с другими мужчинами:
«...он решил, что женитьба на Элен была бы несчастие, и что ему нужно избегать ее...» (до свадьбы)
«Он ненавидел ее и навсегда был разорван с нею.» (после женитьбы)
«…вот он, богатый муж неверной жены…»
Любит и умеет танцевать:
«...Князь Андрей был одним из лучших танцоров своего времени...»
«...Князь Андрей любил танцевать...»
Видимо, Пьер танцует средне, не плохо и не хорошо:
«На балахон танцовал, если не доставало кавалера.» 
Андрей является атеистом:
«... он знал прежние атеистические убеждения князя Андрея...»
Пьер сначала является атеистом, но затем приходит к вере в высшие силы:
«– Я был атеистом, -- отвечал Пьер.»
«Разве я не чувствую, что я в этом огромном бесчисленном количестве существ, в которых проявляется Божество, – высшая сила, как хотите, -- что я составляю одно звено, одну ступень от низших существ к высшим.»



Ниже представлена таблица с цитатами о сходствах Андрея Болконского и его друга Пьера Безухова: анализ общих черт и качеств героев.



Сходства
Андрея Болконского и Пьера Безухова

(общие черты, качества)


Оба молодые, богатые и знатные люди:

Об Андрее:
«…среди тех роскошных условий жизни, к которым он привык с детства.» 
«…он был жених, богатый и знатный…»

О Пьере:
«…Сорок тысяч душ и миллионы...»
"...получал, как говорили, 500 тысяч годового дохода..."
"...поселился, как говорили, счастливым обладателем красавицы-жены и миллионов, в большом петербургском заново отделанном доме графов Безухих."
«…по богатству и связям он был членом кружков старых, почтенных гостей…»

Оба хорошие, порядочные люди:

Об Андрее:
"Он отличный человек..." (Николай Ростов об Андрее)

О Пьере:
«Мне казалось, что у него было всегда прекрасное сердце…» (княжна Марья о Пьере)
«...как это редко бывает, все говорили про него одно хорошее.» (Болконские о Пьере)

Оба умные:

Об Андрее:
"...он имел репутацию ума и большой начитанности..."

О Пьере:
 «…совершенно понимая
  умного и наивного графа…»
«…умный чудак…»

Оба справедливые:

Об Андрее:
 «...я люблю справедливость...»
«...он старался в отношениях этого прежнего мира только не быть несправедливым и исполнять свой долг...»

О Пьере:
 «…oни с мужем, с Пьером, с этим справедливым Пьером…»

Оба добрые и великодушные:

Об Андрее:
«... André, будь добр и великодушен, каким ты всегда был...» (княжна Марья)

О Пьере:
"...Безухов смешон, но он так добр, так мил..." (Жюли)
«Он так добр и благороден.» (княжна Марья)
«Добрее, великодушнее, лучше вас я не знаю человека, и не может быть.» (Наташа)

Оба пытаются облегчить жизнь своих крепостных крестьян:

Об Андрее:
«...Нельзя счесть добро, которое он здесь сделал всем, начиная от своих мужиков и до дворян...»

О Пьере:
 «Во всех имениях Пьер видел своими глазами по одному плану воздвигавшиеся и воздвигнутые уже каменные здания больниц, школ, богаделен, которые должны были быть, в скором времени, открыты.»


Ниже представлена таблица с цитатами об отношении Андрея Болконского и Пьера Безухова друг к другу:


Отношение Андрея и Пьера друг к другу

Пьер считает Болконского образцом всех совершенств:

«Пьер считал князя Андрея образцом всех совершенств…»

Болконский считает Пьера хорошим человеком, но чувствует свое превосходство над ним:

«Это самый рассеянный и смешной человек, но самое золотое сердце.» (Андрей о Пьере)
"Это золотое сердце..." (Андрей о Пьере)
"Но во взгляде его, дружеском, ласковом, все-таки выражалось сознание своего превосходства." (отношение Андрея к Пьеру)



Это была сравнительная характеристика  Андрея Болконского и Пьера Безухова в таблице с цитатами из романа "Война и мир": сравнение персонажей, сходства и различия, общие черты и качества героев, отношение героев друг к другу.

Смотрите: 
- Характеристика Андрея Болконского
- Характеристика Пьера Безухова
Все материалы по роману "Война и мир"