jaichnica-zhenitba-gogol-obraz-harakteristika
Господин Жевакин является одним из второстепенных персонажей пьесы Н. В. Гоголя "Женитьба".

В этой статье представлен цитатный образ и характеристика Жевакина в пьесе "Женитьба" Гоголя.

Смотрите:
Все материалы по пьесе "Женитьба"








Характеристика Жевакина в пьесе "Женитьба" Гоголя


Полное имя героя - Балтазар Балтазарович Жевакин:
"Первый Балтазар Балтазарович Жевакин..."
Господин Жевакин является морским офицером в отставке:
"Жевакин, моряк." 
"...такой славный, во флоте служил..." 
"...в восемьсот пятнадцатом вышел в отставку..."
Возраст Жевакина - около 50 лет. Известно, что 30 лет назад он уже служил на флоте:
"В девяносто пятом году, когда была эскадра наша в Сицилии, купил я его еще мичманом и сшил с него мундир..."
О внешности Жевакина известно следующее:
"Агафья Тихоновна. А какие у него волосы? 
Фекла. Хорошие волосы. 
Агафья Тихоновна. А нос? 
Фекла. Э... и нос хороший. Всё на своем месте. И сам такой славный." 
"(Указывая на голову.) Вы не глядите на то, что у меня здесь маленькая плешина. Это ничего, это от лихорадки; волоса сейчас вырастут."
"А ведь сам уж куды не пощеголяет; точно кисет, из которого вытрясли табак." (Кочкарев о Жевакине) 
"Ну что у вас за фигура, между нами будь сказано? Нога петушья..." (Кочкарев о Жевакине)
Господин Жевакин является дворянином, по словам свахи Феклы Ивановны:
"Агафья Тихоновна. Что ж они: дворяне? 
Фекла. Все как на подбор. Уж такие дворяне, что еще и не было таких."
Жевакин носит чин лейтенанта:
"...в восемьсот первом, при Павле Петровиче, я был сделан лейтенантом..." 
"Жевакин-с, лейтенант в отставке."  
"А лейтенант морской службы в отставке..."
Господин Жевакин живет на 18-линии Васильевского острова в Петербурге:
"Да-с, будет круг: я на острову, в Восемнадцатой линии..." 
Судя по всему, Жевакин является небогатым человеком. Известно, что уже около 30 лет он носит один и тот же фрак:
"Только не погневайся: уж на квартире одна только трубка и стоит, больше ничего нет — никакой мебели."
"В девяносто пятом году, когда была эскадра наша в Сицилии, купил я его еще мичманом и сшил с него мундир... <...> ...в восемьсот пятнадцатом вышел в отставку, только перелицевал: уж десять лет ношу — до сих пор почти что новый." (Жевакин носит фрак с 1795 по 1825 г.) 
Жевакин - чистоплотный, аккуратный человек. Он очень заботится о чистоте своего костюма:
"Жевакин (девчонке). Пожалуйста, душенька, почисть меня... Пыли-то, знаешь, на улице попристало немало. Вон там, пожалуйста, сними пушинку. (Поворачивается.) Так! спасибо, душенька. Вот еще, посмотри, там как будто паучок лазит! а на подборах-то сзади ничего нет? Спасибо, родимая! Вон тут еще, кажется."
Господин Жевакин страдает глухотой:
"Жевакин (кланяясь). Ах, извините! я немножко туговат на ухо."
Служа во флоте, Жевакин участвовал в кругосветной экспедиции:
"...в восемьсот четырнадцатом сделал экспедицию вокруг света..."
Господин Жевакин - развязный мужчина, большой любитель женщин. Он заигрывает даже со служанкой Агафьи Тихоновны, к которой сватается:
"...да взять сколько-нибудь развязности, какая у Балтазара Балтазарыча..."
"Благодарю, душенька, м... раскрасоточка! (Делает ей ручку и, подходя к зеркалу, слегка взъерошивает волосы.)" 
"...везде италианочки, такие розанчики, так вот и хочется поцеловать."
Жевакин любит полных женщин и хочет, чтобы его невесты была "в теле". Невеста Агафья Тихоновна привлекает его своей полнотой:
"Говорит, что ему нужно, чтобы невеста была в теле, а поджаристых совсем не любит." 
"А сказать правду — мне понравилась она потому, что полная женщина. Я большой аматёр со стороны женской полноты." (об Агафье)
Жевакин притворяется, что знает французский язык, но на самом деле он произносит фразы на итальянском. Это означает, что герой не владеет ни тем, ни другим языком:
"...а скажи по-французски: «Dateci del pane» или «portate vino!» — поймет, и побежит, и точно принесет." (в переводе с итал.: dateci del pane - дайте хлеба, portate vino - принесите вино)
Агафья Тихоновна считает Жевакина мужчиной с достоинства:
"Балтазар Балтазарович опять мужчина с достоинствами."
Кочкарев называет Жевакина рассудительным человеком:
"Да ведь я говорю потому, что знаю: вы рассудительный человек..."
Господин Жевакин сватается к Агафье Тихоновне, но получает от нее отказ. Агафья становится 17-ой невестой, которая отказывает ему:
"Вот уж никак в семнадцатый раз случается со мною, и всё почти одинаким образом: кажется, эдак сначала все хорошо, а как дойдет дело до развязки — смотришь, и откажут. (Ходит по комнате в размышлении.) Да... Вот эта уж будет никак семнадцатая невеста! И чего же ей, однако ж, хочется?"
Жевакин считает себя привлекательным женихом и не понимает, почему Агафья Тихоновна и другие невесты не хотят выходить за него замуж:
"Добро бы был нехорош чем. (Осматривается.) Кажется, нельзя сказать этого — всё слава Богу, натура не обидела. Непонятно."


В. Г. Белинский о Жевакине
"Жевакин - не кривляка, не шут: это старый селадон, а потому и щеголь, несмотря на свой старинный мундир. Куда бы ни занесла его судьба - хоть в Китай, не только в Сицилию, - он везде заметит одно только: "розанчики этакие". Кроме "розанчиков", для него ничто на свете не существует." 
(В. Г. Белинский, "Женитьба. Оригинальная комедия в двух действиях, сочинение Н. В. Гоголя (автора "Ревизора")", "Отечественные записки", 1843 г.)

Это был цитатный образ и характеристика Жевакина в пьесе "Женитьба" Гоголя: описание внешности и характера героя.

Смотрите:
Все материалы по пьесе "Женитьба"
Все материалы по творчеству Гоголя