Данило-мастер и Медной горы Хозяйка. Иллюстрация В. Панова |
В этой статье представлены устаревшие, незнакомые слова из сказа "Каменный цветок" Бажова и их значение, объяснение непонятных выражений.
Смотрите:
Все материалы по сказу "Каменный цветок"
Быть на славе – быть известными, славиться
"Не одни мраморски на славе были по каменному-то делу" – не только работники Мраморских разрезов славились своим умением в каменном деле
Различка – разница, различие
Вожгаться ("наши больше с малахитом вожгались") – возиться над чем-то, упорно работать
На выучку ("парнишек на выучку") – на обучение, на учебу
"Все у него с рывка да с тычка" – все у него с применением силы, с побоями
Не гож ("Не гож этот") – не годится, не подходит
Заказано – приказано
"Заказано было ублаготворять" – приказано было угождать, приказано было удовлетворять
Нарядить ("И нарядит другого парнишку") – назначить, указать
Зряшная мука ("на зряшную муку отдавать") – бессмысленная мука, бессмысленное страдание (от слова "зря")
По своему порядку – по своему обычаю, как обычно
Помытарить ("помытарит парнишку") – помучить, поиздеваться
Взъедаться ("Приказчик взъедаться стал") – злиться, сердиться
Казачок ("Его и взяли сперва в казачки при господском доме") – слуга
Протча ("сбегать куда и протча") – прочее
Навытяжку ("Чуть что - навытяжку") – стоять прямо и держать руки по швам
Блаженный – странный, чудной, сумасшедший
Тихоход – медлительный человек
Подпасок ("Поставил его приказчик в подпаски") – помощник пастуха
"Не вовсе гож пришелся" – не совсем подошел, не очень подошел
Сизенька, сизая ("Сама сизенька") – темно-серая с синим оттенком, серо-синяя
Привечать ("стали женщины привечать Данилушку") – доброжелательно относиться, ласково обращаться
Пониточек, пониток – верхняя одежда из домотканого сукна, кафтан у крестьян
Онучи – полоски ткани, которой обертывали ноги; обычно онучи носили вместе с лаптями
Обсказать ("Так и так обсказали") – описать, рассказать
"За всякую вину спину кажи" – за всякую ошибку придется понести телесное наказание (битье розгами у крестьян)
Растянуть ("Растянули сперва старика") – положить на стол, чтобы высечь плетьми
Палач ("Господский палач") – служащий у барина, который порет крестьян розгами, наказывает физически
Сомлеть – потерять сознание, ослабеть, прийти в изнеможение
Вдругорядь – во второй раз, снова
Полысать – хлестать, бить
Надсада ("которая от надсады") – сильная усталость, истощение сил
Ломота ("которая от ломоты") – боль в костях
Вестовщик – доносчик, сплетник
Углядеть – увидеть, заметить
Доглядывать ("Что тут доглядываешь?") – рассматривать, внимательно изучать какую-то вещь
На мой глаз – на мой взгляд, по-моему
"У рук не бывало" – еще сам не трогал, еще не брался за дело
Плетешок, плетень – линия, элемент узора на камне
Прозванье ("как отчество и прозванье отцовское") – прозвище, кличка
Дворня ("как он в дворне был") – слуги у барина
Попасть под бой ("как под бой попал") – как его наказали розгами
Лясы да балясы – болтовня, разговоры
Снаходу – приходя время от времени, приходя на какое-то время
Запончик – фартук
Незнакомые слова из сказа "Каменный цветок" Бажова
Быть на славе – быть известными, славиться
"Не одни мраморски на славе были по каменному-то делу" – не только работники Мраморских разрезов славились своим умением в каменном деле
Различка – разница, различие
Вожгаться ("наши больше с малахитом вожгались") – возиться над чем-то, упорно работать
На выучку ("парнишек на выучку") – на обучение, на учебу
"Все у него с рывка да с тычка" – все у него с применением силы, с побоями
Не гож ("Не гож этот") – не годится, не подходит
Заказано – приказано
"Заказано было ублаготворять" – приказано было угождать, приказано было удовлетворять
Нарядить ("И нарядит другого парнишку") – назначить, указать
Зряшная мука ("на зряшную муку отдавать") – бессмысленная мука, бессмысленное страдание (от слова "зря")
По своему порядку – по своему обычаю, как обычно
Помытарить ("помытарит парнишку") – помучить, поиздеваться
Взъедаться ("Приказчик взъедаться стал") – злиться, сердиться
Казачок ("Его и взяли сперва в казачки при господском доме") – слуга
Протча ("сбегать куда и протча") – прочее
Навытяжку ("Чуть что - навытяжку") – стоять прямо и держать руки по швам
Блаженный – странный, чудной, сумасшедший
Тихоход – медлительный человек
Подпасок ("Поставил его приказчик в подпаски") – помощник пастуха
"Не вовсе гож пришелся" – не совсем подошел, не очень подошел
Сизенька, сизая ("Сама сизенька") – темно-серая с синим оттенком, серо-синяя
Привечать ("стали женщины привечать Данилушку") – доброжелательно относиться, ласково обращаться
Пониточек, пониток – верхняя одежда из домотканого сукна, кафтан у крестьян
Онучи – полоски ткани, которой обертывали ноги; обычно онучи носили вместе с лаптями
Обсказать ("Так и так обсказали") – описать, рассказать
"За всякую вину спину кажи" – за всякую ошибку придется понести телесное наказание (битье розгами у крестьян)
Растянуть ("Растянули сперва старика") – положить на стол, чтобы высечь плетьми
Палач ("Господский палач") – служащий у барина, который порет крестьян розгами, наказывает физически
Сомлеть – потерять сознание, ослабеть, прийти в изнеможение
Вдругорядь – во второй раз, снова
Полысать – хлестать, бить
Надсада ("которая от надсады") – сильная усталость, истощение сил
Ломота ("которая от ломоты") – боль в костях
Вестовщик – доносчик, сплетник
Углядеть – увидеть, заметить
Доглядывать ("Что тут доглядываешь?") – рассматривать, внимательно изучать какую-то вещь
На мой глаз – на мой взгляд, по-моему
"У рук не бывало" – еще сам не трогал, еще не брался за дело
Плетешок, плетень – линия, элемент узора на камне
Прозванье ("как отчество и прозванье отцовское") – прозвище, кличка
Дворня ("как он в дворне был") – слуги у барина
Попасть под бой ("как под бой попал") – как его наказали розгами
Лясы да балясы – болтовня, разговоры
Снаходу – приходя время от времени, приходя на какое-то время
Запончик – фартук
Околтать (камень) – обтесать, обработать
Полер навести – отполировать
Мешкотное – трудоемкое, требующее времени
Поиметь сноровку ("Это уж Прокопьич тут сноровку поимел") – схитрить, проявить смекалку, проявить ловкость
Сноровлять ("ему в этом тоже сноровлял") – помогать, поддерживать, содействовать
Скудаться здоровьем ("здоровьем скудаться стал") – недомогать, болеть, хворать
Сухота девичья – привлекательный парень, по которому "сохнут" девушки
"На оброк отпустить али на уроках держать" – речь идет о двух разных видах крепостной повинности. Оброк – фиксированная дань барину (денежная или продуктовая). Уроки – задания от барина для крепостных мастеров.
Не оказывать себя ("Не оказывай себя") – не выдавать себя, не показывать себя
"Другим закажет!" – другим людям будет урок, другим будет неповадно
Нашел умный стих ("то ли на него умный стих нашел") – включился ум, включились мозги
Пересуживать ("а ты пересуживать выдумал!") – критиковать, обсуждать
Объедь – ядовитые растения
Мешкотное – трудоемкое, требующее времени
Поиметь сноровку ("Это уж Прокопьич тут сноровку поимел") – схитрить, проявить смекалку, проявить ловкость
Сноровлять ("ему в этом тоже сноровлял") – помогать, поддерживать, содействовать
Скудаться здоровьем ("здоровьем скудаться стал") – недомогать, болеть, хворать
Сухота девичья – привлекательный парень, по которому "сохнут" девушки
"На оброк отпустить али на уроках держать" – речь идет о двух разных видах крепостной повинности. Оброк – фиксированная дань барину (денежная или продуктовая). Уроки – задания от барина для крепостных мастеров.
Не оказывать себя ("Не оказывай себя") – не выдавать себя, не показывать себя
"Другим закажет!" – другим людям будет урок, другим будет неповадно
Нашел умный стих ("то ли на него умный стих нашел") – включился ум, включились мозги
Пересуживать ("а ты пересуживать выдумал!") – критиковать, обсуждать
Объедь – ядовитые растения
"Черемицу да омег, дурман да багульник, да резуны всякие" – перечисляются растения, растущие на Урале
"По этой половице не ходи!" – не играй с огнем, не рискуй
Зарукавье – браслет
Смотница/смотник ("Мало смотниц-то") – сплетница/сплетник
Глядельце ("Глядельце тут первосортное. Все пласты видно, лучше некуда.") – место в горе, где видны ее пласты
Стешить охотку ("как охотку стешит") – отбить охоту
Ходко ("Работа ходко идет") – быстро, живо, бодро
Заколодить ("тут заколодило") – заесть, застрять, встретить препятствие
"Умуется парень" – сходит с ума, находится на грани помешательства, заговаривается
Крутик – обрыв, крутой спуск
Серовик – стоячий камень
Голк ("голк дают") – гул, шум
Галечки ("как галечками кто подбрасывает") – галька, мелкий гладкий камень
Холостяжник – холостяки
Отвести на другие думки ("Старается отвести Данилушку на другие думки") – заставить думать о другом, переключить внимание на другое
Балодка – одноручный молот
Схрупнуть ("только схрупало") – хрустнуть, захрустеть
Зарукавье – браслет
Смотница/смотник ("Мало смотниц-то") – сплетница/сплетник
Глядельце ("Глядельце тут первосортное. Все пласты видно, лучше некуда.") – место в горе, где видны ее пласты
Стешить охотку ("как охотку стешит") – отбить охоту
Ходко ("Работа ходко идет") – быстро, живо, бодро
Заколодить ("тут заколодило") – заесть, застрять, встретить препятствие
"Умуется парень" – сходит с ума, находится на грани помешательства, заговаривается
Крутик – обрыв, крутой спуск
Серовик – стоячий камень
Голк ("голк дают") – гул, шум
Галечки ("как галечками кто подбрасывает") – галька, мелкий гладкий камень
Холостяжник – холостяки
Отвести на другие думки ("Старается отвести Данилушку на другие думки") – заставить думать о другом, переключить внимание на другое
Балодка – одноручный молот
Схрупнуть ("только схрупало") – хрустнуть, захрустеть
Это были незнакомые слова из сказа "Каменный цветок" П. П. Бажова и их значение, объяснение устаревших, неизвестных, новых выражений.
Смотрите:
0 Комментарии