![]() |
Мадемуазель Бурьен (актриса Л. Борисенко). Фильм "Война и мир" 1965 г. |
Молодая француженка мадемуазель Бурьен - это, по сути, один из членов семьи Болконских. Она много лет живет в качестве приживалки-компаньонки в семье Болконских.
Смотрите: Все материалы по роману "Война и мир"
Мадемуазель Бурьен в романе "Война и мир" Толстого
Полное имя героини - Амели Бурьен. По-русски ее зовут Амалья Евгеньевна, Амалья Карловна:
"...Неужели Amélie (так звали m-lle Bourienne).."
Мадемуазель Бурьен - француженка по происхождению:
"...француженка. M-lle Bourienne..."
Внешность мадемуазель Бурьен:
"...Конечно, красивая молодая девушка..."
"...Неужели Amélie (так звали m-lle Bourienne).."
"...Княжна Марья просила прощенья у Амальи Евгениевны..."
"...и скажите Амалье Карловне, чтобы она не входила ко мне..."
Мадемуазель Бурьен - француженка по происхождению:
"...француженка. M-lle Bourienne..."
Внешность мадемуазель Бурьен:
"...Конечно, красивая молодая девушка..."
"...выскочила хорошенькая белокурая француженка. M-lle Bourienne..."
"...заговорила быстро-приятным, сочным голоском улыбающаяся m-lle Bourienne, картавя на р..."
"...Увидав хорошенькую Bourienne..."
"...Очень недурна эта demoiselle de compagnie*..." (*компаньонка)
"...Она видела и m-lle Bourienne с ее лентой и красивым лицом..."
"...la petite est gentille**..." (**очень, очень недурна)
"...сказала m-lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку..."
Мадемуазель Бурьен - веселая и улыбчивая девушка:
"...m-lle Bourienne вошла к княжне Марье, улыбаясь и что-то весело рассказывая своим приятным голосом..."
"...m-lle Bourienne вошла к княжне Марье, улыбаясь и что-то весело рассказывая своим приятным голосом..."
У мадемуазель Бурьен приятный голос:
Мадемуазель Бурьен картавит на "р", грассирует как все французы:
"...картавя на р..."
"...сказала она, особенно грассируя и с удовольствием слушая себя..."
Мадемуазель Бурьен - легкомысленная, веселая и самодовольная девушка:
и внося с собой в сосредоточенную, грустную и пасмурную атмосферу княжны Марьи совсем другой, легкомысленно-веселый и самодовольный мир..."
"...Bourienne была та же радостно пользующаяся каждой минутой своей жизни и исполненная самых для себя радостных надежд, довольная собой, кокетливая девушка. Она только стала увереннее, как показалось князю Андрею..."
Мадемуазель Бурьен - вызывающая, кокетливая девушка:"...к хорошенькой и вызывающей Bourienne..."
"...кокетливая девушка..."
"...кокетливая девушка..."
Мадемуазель Бурьен - сирота. Она много лет живет у Болконских как член семьи:
"...жалкая девушка. У нее никого, никого нет..."
"...положение m‑lle Bourienne, <...> зависящей от нее и живущей в чужом доме..."
Когда-то старый князь Болконский подобрал Бурьен на улице и воспитал:
"...Mon pere* взял ее сиротой на улице, и она очень добрая. И mon pere* любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает..." (*отец)
"......Батюшка.ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им..."
Мадемуазель Бурьен - "компаньонка" княжны Марьи:
"...эта demoiselle de compagnie*..." (*компаньонка - приживалка, которая составляет компанию кому-то)
Мадемуазель Бурьен надеется выйти замуж и уехать от Болконских:
"...эта demoiselle de compagnie*..." (*компаньонка - приживалка, которая составляет компанию кому-то)
Мадемуазель Бурьен надеется выйти замуж и уехать от Болконских:
"...Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M-lle Bourienne давно ждала того русского князя..."
Мадемуазель Бурьен - подлая девушка. Она флиртует с Анатолем, который сватается к княжне Марье:
"...Несмотря на то, что между Анатолем и m-lle Bourienne ничего не было сказано, они <...> с утра оба искали случая увидаться наедине <...> m-lle Bourienne сошлась с Анатолем в зимнем саду..." (том 1 часть 3 глава V)
Мадемуазель Бурьен - гадкая и низкая девушка:
"...Это гадко, низко, бесчеловечно – пользоваться слабостью…"
"...Несмотря на то, что между Анатолем и m-lle Bourienne ничего не было сказано, они <...> с утра оба искали случая увидаться наедине <...> m-lle Bourienne сошлась с Анатолем в зимнем саду..." (том 1 часть 3 глава V)
Мадемуазель Бурьен - гадкая и низкая девушка:
"...Это гадко, низко, бесчеловечно – пользоваться слабостью…"
Долгое время княжна Марья считает Бурьен подругой:
"...по той дружбе, какую имеет к вам моя золовка..."
"...Неужели Amélie (так звали m-lle Bourienne) думает, что я могу ревновать ее и не ценить ее чистую нежность и преданность ко мне?.."
Со временем княжна Марья разочаровывается в м-ль Бурьен:
"...Неужели Amélie (так звали m-lle Bourienne) думает, что я могу ревновать ее и не ценить ее чистую нежность и преданность ко мне?.."
Со временем княжна Марья разочаровывается в м-ль Бурьен:
"...о княжне Марье, осуждая ее за ее суеверие, за ее нелюбовь к m-lle Bourienne..."
"...она разочаровалась в своих двух самых близких людях: m-lle Bourienne, с которой она и прежде не могла быть вполне откровенна, теперь стала ей неприятна, и она, по некоторым причинам, стала отдаляться от нее..."
Мадемуазель Бурьен - ничтожная женщина, недостойная дружить с княжной Марьей:
"...ежели есть недоразумения, то причиной их ничтожная женщина, которая бы не должна была быть подругой сестры..."
"...ежели есть недоразумения, то причиной их ничтожная женщина, которая бы не должна была быть подругой сестры..."
В войну 1812 года мадемуазель Бурьен исчезает из семьи Болконских. Судя по всему, она присоединяется к французам:
"...М‑lle Bourienne достала из ридикюля объявление на нерусской необыкновенной бумаге французского генерала Рамо о том, чтобы жители не покидали своих домов, что им оказано будет должное покровительство французскими властями, и подала ее княжне..."
Это было цитатное описание мадемуазель Бурьен в романе "Война и мир" Толстого, описание внешности и характера героини.
Смотрите также: Все материалы по роману "Война и мир"
1 Комментарии