harakteristika-hlestakova-revizor-opisanie-vneshnost-harakter
Хлестаков.
Художник
А. Константиновский
Иван Александрович Хлестаков является главным героем знаменитой комедии "Ревизор" Н. В. Гоголя.

Ниже представлен цитатный образ и характеристика Хлестакова в комедии "Ревизор", описание внешности и характера героя.

Смотрите: 
- Краткое содержание комедии
Все материалы по комедии "Ревизор"




Характеристика Хлестакова в комедии "Ревизор"


Для начала, приведем краткую характеристику, которую сам Гоголь дает Хлестакову в предисловии к комедии "Ревизор":
"...Хлестаков, молодой человек лет двадцати трех, тоненький, худенький; несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове, – один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими. Говорит и действует без всякого соображения. Он не в состоянии остановить постоянного внимания на какой‑нибудь мысли. Речь его отрывиста, и слова вылетают из уст его совершенно неожиданно. Чем более исполняющий эту роль покажет чистосердечия и простоты, тем более он выиграет. Одет по моде..." ("Замечания для господ актеров", пьеса "Ревизор")
Рассмотрим более детально цитаты из пьесы, касающиеся этого персонажа.

Полное имя героя – Иван Александрович Хлестаков:
"...Иван Александрович Хлестаков, чиновник из Петербурга..." (из списка действующих лиц, пьеса "Ревизор")
Возраст Хлестакова около 23-24 лет:
"Молодой, лет двадцати трех или четырех с небольшим." (Бобчинский о нем, действие 1 явление III)
О внешности Хлестакова известно следующее:
"...молодой человек лет двадцати трех, тоненький, худенький..." ("Замечания для господ актеров", пьеса "Ревизор")
"Анна Андреевна. А собой каков он: брюнет или блондин? 
Добчинский. Нет, больше шантрет*, и глаза такие быстрые, как зверки, так в смущенье даже приводят." (действие 3 явление II) (*шантрет – шатен, человек с волосами каштанового цвета) 
"...А ведь какой невзрачный, низенький, кажется, ногтем бы придавил его..." (городничий о нем, действие 2 явление VIII)
"...худенький, тоненький – как его узнаешь, кто он?.." (городничий о нем, действие 3 явление IX)
"Недурной наружности..." (Бобчинский о нем, действие 1 явление III) 
"Душенька Осип, какой твой барин хорошенький!" (Марья Антоновна о Хлестакове, действие 3 явление X) 
"...Осип, душенька! какой миленький носик у твоего барина!.." (Марья Антоновна о Хлестакове, действие 3 явление X) 
"...как вдруг, по моей петербургской физиономии и по костюму, весь город принял меня за генерал‑губернатора..." (Хлестаков о себе в письме действие 5 явление VIII)
Об одежде Хлестакова известно следующее:
"...в партикулярном платье*, ходит этак по комнате, и в лице этакое рассуждение..." (Бобчинский о нем, действие 1 явление III) (*партикулярное платье – обычная "гражданская" одежда, не военная униформа)  
"И сукно такое важное, аглицкое! рублев полтораста ему один фрак станет, а на рынке спустит рублей за двадцать; а о брюках и говорить нечего – нипочем идут..." (слуга Осип о нем, действие 2 явление I)
"Отдает фуражку и тросточку..." (автор о Хлестакове, действие 2 явление II)
"...а как наденет фрачишку – ну точно муха с подрезанными крыльями..." (городничий о нем, действие 3 явление IX) 
"Иной раз все до последней рубашки спустит, так что на нем всего останется сертучишка да шинелишка…" (Осип, действие 2 явление I)





Хлестаков носит невысокий чин коллежского регистратора ("елистратора"). В народе "елистратором" называли регистратора, чиновника самого низшего класса в "Табели о рангах":
"Добро бы было в самом деле что‑нибудь путное, а то ведь елистратишка простой!.." (Осип о нем, действие 2 явление I)
По происхождению он является дворянином и помещиком ("барином"):
"Я еду в Саратовскую губернию, в собственную деревню..." (Хлестаков о себе, действие 2 явление VIII) 
"Он умнее своего барина..." (о слуге Осипе и его барине Хлестакове, "Замечания для господ актеров", пьеса "Ревизор")
Иван Александрович Хлестаков служит чиновником в канцелярии в Петербурге:
"Я служу в Петербурге..." (действие 2 явление VIII)
"Вы, может быть, думаете, что я только переписываю..." (на работе Хлестаков переписывает документы, действие 3 явление VI)
"Нет, я бы послал его самого потолкаться в канцелярию..." (Хлестаков о своей службе в канцелярии, действие 2 явление VIII)
Он живет в скромной квартире в Петербурге на 4 этаже:
"Как взбежишь по лестнице к себе на четвертый этаж..." (на верхних этажах обычно селились небогатые жильцы, действие 3 явление VI)
Хлестаков мало бывает на службе, вместо работы он гуляет по Петербургу или играет в карты, поэтому пока не продвигается по службе. Из-за этого его отец ("старик") сердится на него:
"...делом не занимается: вместо того чтобы в должность, а он идет гулять по прешпекту, в картишки играет..." (Осип о Хлестакове, действие 2 явление I)
"Нет, батюшка меня требует. Рассердился старик, что до сих пор ничего не выслужил в Петербурге. Он думает, что так вот приехал да сейчас тебе Владимира в петлицу и дадут..." (действие 2 явление VIII)
Родители Хлестакова живут в деревне Подкатиловка в Саратовской губернии. Молодой человек оказывается в городе N и его принимают за ревизора, хотя на самом деле он просто едет в гости к родителям в деревню:
"Пиши ко мне в Саратовскую губернию, а оттуда в деревню Подкатиловку..." (действие 5 явление VIII)
Известно, что герой живет не только на свою зарплату, но и на деньги, которые ему присылают родители  из деревни:
"Я, право, заплачу… Мне пришлют из деревни..." (о себе, действие 2 явление VIII)
Молодой человек не умеет экономить и тратит деньги на самые разные удовольствия. Иногда он остается совсем без средств и тогда ждет помощи от родителей:
"...Профинтил дорогою денежки, голубчик, теперь сидит и хвост подвернул, и не горячится. А стало бы, и очень бы стало на прогоны; нет, вишь ты, нужно в каждом городе показать себя!.." (слуга Осип о нем, действие 2 явление I)
"...Батюшка пришлет денежки, чем бы их попридержать – и куды!.. пошел кутить: ездит на извозчике, каждый день ты доставай в кеятр билет, а там через неделю, глядь – и посылает на толкучий продавать новый фрак..." (слуга Осип о нем, действие 2 явление I)
Он любит все самое лучшее и не любит себе отказывать ни в чем:
"...А я, признаюсь, смерть не люблю отказывать себе в дороге, да и к чему? Не так ли?.." (Хлестаков о себе, действие 4 явление IV)
"...Эй, Осип, ступай посмотри комнату, лучшую, да обед спроси самый лучший: я не могу есть дурного обеда, мне нужен лучший обед..." (действие 2 явление I)
Хлестаков любит вкусно поесть:
"...Я люблю поесть. Ведь на то живешь, чтобы срывать цветы удовольствия..." (Хлестаков о себе, действие 3 явление V) 
"...Я – признаюсь, это моя слабость, – люблю хорошую кухню..." (Хлестаков о себе, действие 4 явление VI)
Он любит играть в карты и иногда проигрывает много денег. Перед приездом в город N господин Хлестаков проигрывает одному пехотному капитану в Пензе последние деньги, так что у него не остается средств доехать до имения родителей. Приехав в незнакомый ему город N, Хлестаков также спрашивает об игорных заведениях, куда можно было бы пойти:
"...С проезжающим знакомится, а потом в картишки – вот тебе и доигрался!.." (Осип о проигрыше Хлестакова в Пензе, действие 2 явление I)
"...Да, если б в Пензе я не покутил, стало бы денег доехать домой. Пехотный капитан сильно поддел меня: штосы удивительно, бестия, срезывает. Всего каких‑нибудь четверть часа посидел – и всё обобрал. А при всем том страх хотелось бы с ним еще раз сразиться. Случай только не привел..." (действие 2 явление III)
"...Скажите, пожалуйста, нет ли у вас каких‑нибудь развлечений, обществ, где бы можно было, например, поиграть в карты?.." (Хлестаков о себе, действие 3 явление V)
"Нет, не говорите, иногда очень заманчиво поиграть..." (Хлестаков о себе, действие 3 явление V)
Живущий в Петербурге Хлестаков любит ездить в театр ("кеятр") каждый день:
"...каждый день ты доставай в кеятр билет..." (Осип о Хлестакове, действие 2 явление I)
Ему нравится жизнь в Петербурге. Он признается, что не может без этого города:
"...Я ему прямо скажу: как хотите, я не могу жить без Петербурга. За что ж, в самом деле, я должен погубить жизнь с мужиками?.." (действие 2 явление VII)
"...Ну, конечно, кто же сравнит с Петербургом! Эх, Петербург! что за жизнь, право!.." (действие 3 явление VI)
Он является милым, приятным человеком с тонким, "столичным" обращением и манерами, по мнению жены городничего Анны Андреевны и их дочери Марьи Антоновны:
"Анна Андреевна. Ах, какой приятный!
Марья Антоновна. Ах, милашка!
Анна Андреевна. Но только какое тонкое обращение! сейчас можно увидеть столичную штучку. Приемы и все это такое… Ах, как хорошо!" (действие 3 явление VIII)
"...Вы говорите по‑столичному..." (Марья Антоновна о нем, действие 4 явление XII)
Он говорит по-французски, как и все образованные дворяне того времени:
"...Привыкши жить, comprenez vous* в свете и вдруг очутиться в дороге: грязные трактиры, мрак невежества…" (Хлестаков о себе, действие 3 явление VI) 
(*в переводе с фр. — "понимаете ли")
Хлестаков — глупый, пустой человек "без царя в голове". Так, например, он искренне верит, что голод пройдет, если погулять по улице:
"...несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове, – один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими." (Гоголь о Хлестакове, "Замечания для господ актеров", пьеса "Ревизор")
"...Ужасно как хочется есть! Так немножко прошелся, думал, не пройдет ли аппетит, – нет, черт возьми, не проходит..." (слова Хлестакова, действие 2 явление III)
Он является трусливым человеком. Например, проиграв все деньги в карты, он не платит за гостиницу в городе N и живет там в долг. При этом он очень боится, что его арестуют за неуплату. Когда в его комнату в гостинице кто-то пытается войти, он бледнеет и съеживается от страха, представляя, что это полиция:
"...Хлестаков (испугавшись). Вот тебе на! Эка бестия трактирщик, успел уже пожаловаться! Что, если в самом деле он потащит меня в тюрьму?.." (действие 2 явление VII) 
"...У дверей вертится ручка; Хлестаков бледнеет и съеживается..." (действие 2 явление VII) 
"...Хлестаков (храбрясь). Да вот вы хоть тут со всей своей командой – не пойду!.." (действие 2 явление VIII)
Хлестаков любит рисоваться, строить что-то из себя:
"Если б, признаюсь, не такой случай, который меня... (посматривает на Анну Андреевну и рисуется перед ней) так вознаградил за всё..." (действие 3 явление VI)
"Хлестаков (рисуется). Помилуйте, сударыня, мне очень приятно, что вы меня приняли за такого человека, который..." (действие 4 явление XII) 
"Хлестаков (рисуется). А ваши глаза лучше, нежели важные дела..." (действие 4 явление XII)  
Когда афера Хлестакова раскрывается, все герои меняют свое положительное мнение о нем в сторону отрицательного. 

Так, городничий называется его "вертопрахом", ветреным человеком:
"...Ну что было в этом вертопрахе похожего на ревизора? Ничего не было!.." (действие 5 явление VIII)

Почтмейстер называет афериста Хлестакова скверным мальчишкой: 

"...Ну, скверный мальчишка, которого надо высечь; больше ничего!.." (действие 5 явление VIII)
По мнению городничего, Хлестаков является "сосулькой" и "тряпкой", но при этом он умеет подать себя как важного человек. Так, жители города N принимают глуповатого Хлестакова за важного чиновника — ревизора
"...Сосульку, тряпку принял за важного человека!.." (городничий о Хлестакове, глава 5 строфа VIII) 

По словам Добчинского, Хлестаков кажется образованным и важным человеком: 

"...Нет, не генерал, а не уступит генералу: такое образование и важные поступки‑с..." (Добчинский, действие 3 явление II)
Господин Хлестаков является вруном, он любит приврать о себе. Так например, он врет чиновникам города N о том, что лично знаком с Пушкиным, что он является писателем и что он дает балы у себя дома и т.д.:
"...С Пушкиным на дружеской ноге. Бывало, часто говорю ему: «Ну что, брат Пушкин?» – «Да так, брат, – отвечает, бывало, – так как‑то всё…» Большой оригинал..." (глава 3 строфа VI)
"...Да, и в журналы помещаю. Моих, впрочем, много есть сочинений: «Женитьба Фигаро», «Роберт‑Дьявол», «Норма». Уж и названий даже не помню..." (глава 3 строфа VI)
"...Я ведь тоже балы даю..." (Хлестаков не дает балы, на самом деле, глава 3 строфа VI)
По словам самого Хлестакова, он иногда читает книги и даже сам что-то сочиняет (вероятно, это не является правдой):
"...Я, знаете, этак люблю в скучное время прочесть что‑нибудь забавное..." (глава 4 строфа VI) 
"...Я, говорит, и написать и почитать люблю, но мешает, что в комнате, говорит, немножко темно..." (глава 3 строфа II)
"...Это правда. Я, признаюсь, сам люблю иногда заумствоваться: иной раз прозой, а в другой и стишки выкинутся..." (Хлестаков о себе, глава 3 строфа V)
"...Я сам, по примеру твоему, хочу заняться литературой. Скучно, брат, так жить; хочешь наконец пищи для души. Вижу: точно нужно чем‑нибудь высоким заняться..." (Хлестаков о себе, глава 5 строфа VIII)
Хлестаков любит женщин, он не может быть равнодушен к женскому полу. Так, ему нравится дочь городничего и его жена, а также какая-то купеческая дочка:
"...Вот еще насчет женского полу, никак не могу быть равнодушен." (Хлестаков о себе, глава 4 строфа V) 
"...А дочка городничего очень недурна, да и матушка такая, что еще можно бы..." (глава 4 строфа II)
"...а я, как нарочно, задал тону и перемигнулся с одной купеческой дочкой…" (глава 2 строфа VII)
Хлестаков признается, что любит услужливых людей и радушие. Ему нравится, когда ему угождают:
"Почтмейстер, мне кажется, тоже очень хороший человек. По крайней мере, услужлив. Я люблю таких людей." (Хлестаков о себе, глава 4 строфа IV) 
"Я люблю радушие, и мне, признаюсь, больше нравится, если мне угождают от чистого сердца, а не то чтобы из интереса..." (глава 4 строфа II)
Когда Хлестаков оказывается проездом в городе N, местные чиновники принимают его за столичного ревизора. Хлестаков пользуется этим положением и одурачивает по сути весь город. В конце концов аферист вовремя сбегает из города, избежав наказания. Городничий и его коллеги поздно понимают, что имели дело с аферистом, а не с ревизором. 


Это был цитатный образ и характеристика Хлестакова в комедии "Ревизор" Гоголя, описание внешности и характера героя в цитатах.

Смотрите: Все материалы по комедии "Ревизор"