Образ и характеристика Хлестакова в комедии "Ревизор": описание внешности и характера

harakteristika-hlestakova-revizor-opisanie-vneshnost-harakter
Хлестаков.
Художник
А. Константиновский
Иван Александрович Хлестаков - главный герой знаменитой комедии "Ревизор" Гоголя.

Ниже представлен цитатный образ и характеристика Хлестакова в комедии "Ревизор", описание внешности и характера героя.

Смотрите: 
- Краткое содержание комедии
Все материалы по комедии "Ревизор"


Образ и характеристика Хлестакова в комедии "Ревизор" Гоголя


В предисловии к комедии "Ревизор" Н. В. Гоголь дает Хлестакову следующую краткую характеристику:
"...Хлестаков, молодой человек лет двадцати трех, тоненький, худенький; несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове, – один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими.
Говорит и действует без всякого соображения. Он не в состоянии остановить постоянного внимания на какой‑нибудь мысли. Речь его отрывиста, и слова вылетают из уст его совершенно неожиданно. Чем более исполняющий эту роль покажет чистосердечия и простоты, тем более он выиграет. Одет по моде..."
Далее рассмотрим более детально цитаты из пьесы, касающиеся этого персонажа.

Полное имя героя - Иван Александрович Хлестаков:
"...Иван Александрович Хлестаков, чиновник из Петербурга..."
Возраст Хлестакова около 23-24 лет:
"...Молодой, лет двадцати трех или четырех с небольшим..."








О внешности Хлестакова известно следующее:
"...Нет, больше шантрет*, и глаза такие быстрые, как зверки, так в смущенье даже приводят..." (*шантрет - шатен, человек с волосами каштанового цвета) 
"...А ведь какой невзрачный, низенький, кажется, ногтем бы придавил его.,." (слова городничего) 
"...худенький, тоненький – как его узнаешь, кто он?.." 
"...Недурной наружности..." 
"...Душенька Осип, какой твой барин хорошенький!.." 
"...Осип, душенька! какой миленький носик у твоего барина!.." 
"...как вдруг, по моей петербургской физиономии и по костюму, весь город принял меня за генерал‑губернатора..."
Об одежде Хлестакова известно следующее:
"...в партикулярном платье*..." (* партикулярное платье - одежда "по гражданке", то есть не служебная форма) 
"...И сукно такое важное, аглицкое! рублев полтораста ему один фрак станет, а на рынке спустит рублей за двадцать; а о брюках и говорить нечего – нипочем идут..." 
"...Отдает фуражку и тросточку..." 
"...а как наденет фрачишку – ну точно муха с подрезанными крыльями..." 
"...Иной раз все до последней рубашки спустит, так что на нем всего останется сертучишка да шинелишка…"








Чин Хлестакова - коллежский регистратор:
"...Добро бы было в самом деле что‑нибудь путное, а то ведь елистратишка простой!.." (в народе "елистратором" называли регистратора, чиновника самого низшего класса в "Табели о рангах")
Хлестаков - дворянин, помещик:
"...Я еду в Саратовскую губернию, в собственную деревню..."
Хлестаков служит чиновником в канцелярии в Петербурге:
"...Я служу в Петербурге..." 
"...Вы, может быть, думаете, что я только переписываю..." (работа Хлестакова - переписывать бумаги) 
"...Нет, я бы послал его самого потолкаться в канцелярию..." (Хлестаков о своей службе в канцелярии)
Хлестаков мало бывает на службе и вместо этого гуляет или играет в карты. Поэтому он не продвинулся по службе:
"...делом не занимается: вместо того чтобы в должность, а он идет гулять по прешпекту, в картишки играет..." 
"...Нет, батюшка меня требует. Рассердился старик, что до сих пор ничего не выслужил в Петербурге. Он думает, что так вот приехал да сейчас тебе Владимира в петлицу и дадут..."
Хлестаков живет в скромной квартире в Петербурге на 4 этаже:
"...Как взбежишь по лестнице к себе на четвертый этаж..." (на верхних этажах тогда селились небогатые жильцы)
Родители Хлестакова живут в деревне Подкатиловка в Саратовской губернии, куда он и едет проездом через город N:
"...Пиши ко мне в Саратовскую губернию, а оттуда в деревню Подкатиловку..."
Родители Хлестакова присылают ему деньги из деревни:
"...Я, право, заплачу… Мне пришлют из деревни..." (о себе)
Хлестаков не умеет экономить и тратит деньги на самые разные удовольствия. Иногда он остается совсем без денег и тогда ждет помощи от родителей:
"...Профинтил дорогою денежки, голубчик, теперь сидит и хвост подвернул, и не горячится. А стало бы, и очень бы стало на прогоны; нет, вишь ты, нужно в каждом городе показать себя!.." 
"...Батюшка пришлет денежки, чем бы их попридержать – и куды!.. пошел кутить: ездит на извозчике, каждый день ты доставай в кеятр билет, а там через неделю, глядь – и посылает на толкучий продавать новый фрак..."
Хлестаков любит все самое лучшее. Он не любит себе отказывать ни в чем:
"...А я, признаюсь, смерть не люблю отказывать себе в дороге, да и к чему? Не так ли?.." 
"...Эй, Осип, ступай посмотри комнату, лучшую, да обед спроси самый лучший: я не могу есть дурного обеда, мне нужен лучший обед..."
Хлестаков любит вкусно поесть:
"...Я люблю поесть. Ведь на то живешь, чтобы срывать цветы удовольствия..." 
"...Я – признаюсь, это моя слабость, – люблю хорошую кухню..."
Хлестаков любит играть в карты и иногда проигрывает много денег:
"...Скажите, пожалуйста, нет ли у вас каких‑нибудь развлечений, обществ, где бы можно было, например, поиграть в карты?.." 
"...иногда очень заманчиво поиграть..." (о себе)
"...С проезжающим знакомится, а потом в картишки – вот тебе и доигрался!.." 
"...Да, если б в Пензе я не покутил, стало бы денег доехать домой. Пехотный капитан сильно поддел меня: штосы удивительно, бестия, срезывает. Всего каких‑нибудь четверть часа посидел – и всё обобрал. А при всем том страх хотелось бы с ним еще раз сразиться. Случай только не привел..."
Хлестаков, живя в Петербурге, любит ездить в театр каждый день:
"...каждый день ты доставай в кеятр билет..."
Хлестакову нравится жизнь в Петербурге. Он не может без него жить:
"...Я ему прямо скажу: как хотите, я не могу жить без Петербурга. За что ж, в самом деле, я должен погубить жизнь с мужиками?.." 
"...Ну, конечно, кто же сравнит с Петербургом! Эх, Петербург! что за жизнь, право!.."
Хлестаков - милый, приятный человек, по мнению жены и дочери городничего:
"...Ах, какой приятный!.." 
"...Ах, милашка!.." 
"...Но только какое тонкое обращение! сейчас можно увидеть столичную штучку. Приемы и все это такое..."
Хлестаков - воспитанный, любезный молодой человек:
"...Вы говорите по‑столичному..." 
"...Хлестаков (раскланиваясь). Как я счастлив, сударыня, что имею в своем роде удовольствие вас видеть..."
Хлестаков говорит по-французски, как и все образованные дворяне того времени:
"...Привыкши жить, comprenez vous* в свете и вдруг очутиться в дороге: грязные трактиры, мрак невежества…" (* в переводе с фр. - "понимаете ли")
Хлестаков - глупый человек. Так, например, он искренне верит, что голод пройдет, если погулять по улице:
"...Ужасно как хочется есть! Так немножко прошелся, думал, не пройдет ли аппетит, – нет, черт возьми, не проходит..."
Хлестаков - трусливый человек. Он должен денег хозяину гостиницы и боится, что за этот долг его арестуют:
"...Хлестаков (испугавшись). Вот тебе на! Эка бестия трактирщик, успел уже пожаловаться! Что, если в самом деле он потащит меня в тюрьму?.." 
"...У дверей вертится ручка; Хлестаков бледнеет и съеживается..." 
"...Хлестаков (храбрясь). Да вот вы хоть тут со всей своей командой – не пойду!.."
Хлестаков любит рисоваться:
"...посматривает на Анну Андреевну и рисуется перед ней..."
Хлестаков - "вертопрах", ветреный мальчишка:
"...Ну что было в этом вертопрахе похожего на ревизора? Ничего не было!.." 
"...Ну, скверный мальчишка, которого надо высечь; больше ничего!.."
Хлестаков - "сосулька" и "тряпка", но он умеет вести себя важно. Так, в городе N его принимают за важного человека:
"...Сосульку, тряпку принял за важного человека!.." (городничий о Хлестакове) 
"...Нет, не генерал, а не уступит генералу: такое образование и важные поступки‑с..." 
"...Молодой, молодой человек; лет двадцати трех; а говорит совсем так, как старик: «Извольте, говорит, я поеду и туда, и туда…» (размахивает руками), так это все славно..."
Хлестаков - врун. Он любит приврать о себе. Так например, он врет чиновникам города N, что он знаком с Пушкиным, что дает балы и т.д.:
"...С Пушкиным на дружеской ноге. Бывало, часто говорю ему: «Ну что, брат Пушкин?» – «Да так, брат, – отвечает, бывало, – так как‑то всё…» Большой оригинал..." 
"...Да, и в журналы помещаю. Моих, впрочем, много есть сочинений: «Женитьба Фигаро», «Роберт‑Дьявол», «Норма». Уж и названий даже не помню..." 
"...Я ведь тоже балы даю..." (Хлестаков не дает балы, на самом деле)
По словам самого Хлестакова, он иногда читает книги и даже сам что-то сочиняет (вероятно, это не является правдой):
"...Я, знаете, этак люблю в скучное время прочесть что‑нибудь забавное..." 
"...Я, говорит, и написать и почитать люблю, но мешает, что в комнате, говорит, немножко темно..." 
"...Это правда. Я, признаюсь, сам люблю иногда заумствоваться: иной раз прозой, а в другой и стишки выкинутся..." 
"...Я сам, по примеру твоему, хочу заняться литературой. Скучно, брат, так жить; хочешь наконец пищи для души. Вижу: точно нужно чем‑нибудь высоким заняться..."
Хлестаков любит женщин. Так, ему нравится не только дочь городничего, но и его жена:
"...Вот еще насчет женского полу, никак не могу быть равнодушен. Как вы? Какие вам больше нравятся – брюнетки или блондинки?.." 
"...а я, как нарочно, задал тону и перемигнулся с одной купеческой дочкой..." 
"...А дочка городничего очень недурна, да и матушка такая, что еще можно бы..."
Хлестаков знает, как очаровать глупых провинциальных женщин:
"...Осмелюсь ли быть так счастлив, чтобы предложить вам стул? Но нет, вам должно не стул, а трон..." 
"...Как бы я желал, сударыня, быть вашим платочком, чтобы обнимать вашу лилейную шейку..."
Хлестаков любит, когда ему прислуживают:
"...Почтмейстер <...> По крайней мере, услужлив. Я люблю таких людей..." 
"...Я люблю радушие, и мне, признаюсь, больше нравится, если мне угождают от чистого сердца, а не то чтобы из интереса..." 
"...По моему мнению, что нужно? Нужно только, чтобы тебя уважали, любили искренне, – не правда ли?.."
Хлестаков оказывается проездом в городе N. Местные чиновники принимают его за ревизор. Хлестаков пользуется этим и одурачивает по сути весь город. В конце концов аферист вовремя сбегает из города, избежав наказания.

Это был цитатный образ и характеристика Хлестакова в комедии "Ревизор" Гоголя, описание внешности и характера героя в цитатах.

Смотрите: Все материалы по комедии "Ревизор"


41 Комментарии

  1. Единственный сайт, который помог, описанно всё, и даже подобраны цитаты, что очень помогает объяснить учителю, откуда ты взял то или иное утверждение.

    ОтветитьУдалить
  2. Хороший сайт, но там намного больше. Все равно админы молодцы

    ОтветитьУдалить
  3. Спасибо громадное!Больше нигде не видел, очень помогли цитаты при написании характеристики.

    ОтветитьУдалить
  4. Спасибо огромное за этот сайт!)Очень помог написать сочинение)Что бы я без вас делала)))😺

    ОтветитьУдалить
  5. Потрясающе! Особенно понравилось то, что есть цитаты из текста. Большое спасибо, выручили

    ОтветитьУдалить
  6. Спасибо огромное! Лучший сайт, который я нашла!

    ОтветитьУдалить
  7. Спасибо, это то, что я искала!!!!!!!!

    ОтветитьУдалить
  8. Восхетительный сайт!Мне очень понравился!Если делать цитатная характеристики,то это то,что нужно.Спасибо вам огромное,очень помогли.:")

    ОтветитьУдалить
  9. Спасибо, очень помог ваш сайт��

    ОтветитьУдалить
  10. Спасииииибо❤
    Только у Вас на сайте нашла информацию которую и искала
    Помогли написать характеристику))

    ОтветитьУдалить
  11. Спасибо за этот сайт не первый раз читаю и вы все так четко описывайте.БОЛЬШОЕ СПАСИБО ЗА ЭТОТ САЙТ

    ОтветитьУдалить
  12. Спасибо за то что помогаете шкильникам.Продолжайте в томже духе

    ОтветитьУдалить
  13. Сайт очень хороший!!! Если нужно сделать цитатную характеристику, то всегда обращаюсь сюда. Но я нашла одну ошибку: вместо слова театр употреблено слово кеатр. Исправьте пожалуйста.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Слово "кеатр*" Так и употребляется в тексте произведения

      Удалить
  14. Дорогой друг, спасибо за ваше сообщение, однако это не ошибка. Слово "кеятр" в данном случае употребляет слуга Осип, необразованный крестьянин. Такие искажения слов часто встречаются в творчестве Гоголя и других писателей, когда те передают в тексте речь простого крестьянина.

    ОтветитьУдалить
  15. Ну-у, такое себе. "Милый, душенька" он только для кокетливых членов семьи городничего. На самом деле мы не знаем, каков он. Так что нельзя с твердостью говорить о некоторых качествах. То же самое касается и "Хлестаков иногда читает книги и даже сам что-то сочиняет". Он говорит так, чтобы произвести ложное впечатление о себе. На самом деле он не очень умен (сам Гоголь подчеркивает это). Так что, ребята, не все гладко в данной характеристике

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Дорогой друг, спасибо за ваш отзыв. Мы согласны с вами и поэтому внесли пояснения в оба пункта, что это "по мнению таких -то персонажей" или по словам самого Хлестакова". Спасибо за помощь. Если вы найдете еще какие-то неровности, пишите нам, мы всегда готовы прислушаться.

      Удалить
  16. Большое спасибо!!!! С вашей помощью получила 5 сейчас сочинение������

    ОтветитьУдалить
  17. Круто, спасибо огромное!!!!!

    ОтветитьУдалить
  18. Очень хороший сайт. Много полезной информации. Продолжайте в том же духе.

    ОтветитьУдалить
  19. Спасибо,больше нечего написать.

    ОтветитьУдалить
  20. Супер! Спасибо за помощь!

    ОтветитьУдалить
  21. Супер! Очень крутой сайт, спасибо

    ОтветитьУдалить
  22. круто люди реально работают

    ОтветитьУдалить
  23. Спасибо огромнейшее!!!Только как-то конец не доработан...Или Хлестаков последний раз разговаривал с почтмейстером?Кажется,здесь маловато!!!Но я всегда,если честно,списываю с этого сайта!Спасибо!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Дорогой друг, спасибо за ваш отзыв. В данном случае порядок цитат в статье является произвольным. Это просто характеристика с набором цитат не по порядку. Мы добавили небольшое заключение, чтобы связать характеристику с сюжетом пьесы.

      Удалить
  24. Спасибо за такую объёмную работу!!

    ОтветитьУдалить
  25. а где про характер написано

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Дорогой друг, большая часть статьи посвящёна характеру Хлестакова. Хлестаков - ветреный человек, любящий красоваться и т.д. Всё это - описание характера героя.

      Удалить
  26. Отличная работа,ребята!

    ОтветитьУдалить
  27. Спасибки вам,обожаю ваш сайт)))

    ОтветитьУдалить
  28. Этот сайт прекрасен!

    ОтветитьУдалить
  29. Изи д/з за 5 минут до сна, спасли. Очень буду рад если ваш сайт будет только развиваться и улучшаться, всего наилучшего тем, кто это делал. Димон.

    ОтветитьУдалить
  30. Очень хорошее описание, но я считаю, что можно добавить тот факт, что у Хлестакова есть слуга Осип.

    ОтветитьУдалить
  31. Ну что, круто, лол XD!

    ОтветитьУдалить
  32. It's pretty good for your know. Despite here no so much material for writing, but here very much useful quotes. It helped me very much. Thank you, author.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. My friend, we are always happy to help you. Thank you for your interest in Russian literature.

      Удалить

☝ Нашли ошибку? Напишите нам об этом в комментарии. ✉

☞ Дорогие читатели!
Мы публикуем комментарии после проверки (на нецензурную лексику и т.д.). Это занимает от 10 минут до нескольких часов⌛.