Анализ произведений. Характеристика героев. Материалы для сочинений



Образ и характеристика Ипполита Курагина в романе "Война и мир": портрет, описание внешности и характера

Ippolit-Kuragin-Bashilov-illjustracija-vojna-i-mir
Ипполит Курагин.
Художник Башилов.
Ипполит Курагин является одним из второстепенных персонажей романа "Война и мир" Толстого.

В этой статье представлен цитатный образ и характеристика Ипполита Курагина в романе "Война и мир": описание внешности, личности и характера персонажа.

Смотрите: 
Характеристика семьи Курагиных
Все материалы по роману "Война и мир"




Образ и характеристика Ипполита Курагина в романе "Война и мир"


Ипполит Курагин является старшим сыном князя Василия Курагина, У Ипполита есть
младший брат Анатоль Курагин и сестра Элен Курагина (Безухова).

Возраст Ипполита не указан в романе. Известно, что герой является молодым человеком:
"...милый молодой человек..."

О внешности Ипполита Курагина известно следующее:
"... Милый Ипполит <...> был поразительно дурен собой. Черты его лица были те же, как и у сестры, но <...> лицо было отуманено идиотизмом и неизменно выражало самоуверенную брюзгливость, а тело было худощаво и слабо. Глаза, нос, рот – все сжималось как будто в одну неопределенную и скучную гримасу, а руки и ноги всегда принимали неестественное положение..."
"...Он был в темно-зеленом фраке, в панталонах цвета тела испуганной нимфы. как он сам говорил, в чулках и башмаках..."
"... пристроив к глазам свой лорнет, как будто без этого инструмента он не мог начать говорить..."
"... Князь Ипполит торопливо надел свой редингот*, который у него, по-новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо ..." (*длинный сюртук)
"...не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо..."
"...обворожительного князя Ипполита, только что приехавшего из Вены..."


Ипполит Курагин - милый человек:
"...Князь Ипполит Курагин – милый молодой человек..."

Князь Ипполит Курагин является глупым человеком ("дураком", "дурнем"), но при этом отличается спокойным нравом:

"... князь Ипполит задумался, видимо, с трудом соображая..."
"... оба вышли дурни. Ипполит, по крайней мере, покойный дурак, а Анатоль – беспокойный..."
"...лицо было отуманено идиотизмом..."
"...Князь Ипполит тоже с веселым удивлением оглядывался вокруг себя. Он также, как и другие, не понимал того, что значили сказанные им слова..." (о глупости Ипполита)
"...Ипполит, по крайней мере, покойный дурак..."


Ипполит иногда ведет себя как шут, сам не замечая этого:
"...Князь Андрей видел, что этот Ипполит, которого он (должно было признаться) почти ревновал к своей жене, был шутом в этом обществе..."
"...Он прелестен, когда рассуждает о политике, надо видеть эту важность..."

Несмотря на свою глупость, Ипполит является самоуверенным человеком:
"...лицо... неизменно выражало самоуверенную брюзгливость..."
"... Из-за самоуверенности, с которою он говорил, никто не мог понять, очень ли умно или очень глупо то, что он сказал..."





Князь Ипполит Курагин - неловкий человек:
"... кричал он, путаясь языком так же, как и ногами..."
"... князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем..."
"... От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не отпускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину..."

Князь Ипполит говорит по-русски с французским акцентом (аристократы нередко владели французским языком лучше, чем родным русским):
"... князь Ипполит начал говорить по-русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России..."

Ипполит Курагин также говорит по-английски:
"... Превосходно! – по-английски сказал князь Ипполит..."

Известно, что князь Ипполит Курагин служил секретарем в посольстве России в Австрии:
"... С князем Ипполитом Курагиным, который был секретарем посольства, Болконский был знаком ..."
"...Он во время своей дипломатической карьеры не раз замечал, что таким образом сказанные вдруг слова оказывались очень остроумны, и он на всякий случай сказал эти слова, первые пришедшие ему на язык..."

Таков цитатный образ и характеристика князя Ипполита Курагина в романе "Война и мир" Толстого: описание личности, характера и внешности персонажа.

Смотрите: 
Характеристика семьи Курагиных
Все материалы по роману "Война и мир"
Нашли ошибку?




7 комментариев:

Анонимный комментирует...

самое главное, Ипполит был психически недоразвит, то есть был идиот в медицинском смысле этого слова. Отсюда все его странности

Анонимный комментирует...

СЕКРЕТАРЬ ПОСОЛЬСТВА??!!

Анонимный комментирует...

Спасибо

Unknown комментирует...

Спасибо,очень хороший сайт

UroborosQ комментирует...

Написано, что Ипполит плохо говорит на русском. На самом деле, данная цитата имела место в салоне Анны Павловны, когда Ипполит решил рассказать анекдот, для которого нужен был такой акцент)

Админ комментирует...

Дорогой друг, это интересная версия, но нам кажется, вы все же ошибаетесь. Анекдот он рассказывает на русском, так как анекдоты часто теряют свой смысл при переводе. Он рассказывает на русском для того, чтобы не потерять соль, смысл анекдота.
В итоге там указано, что "... непонятно было, для чего он его рассказал и для чего его надо было рассказать непременно по-русски...".

Там есть другие фразы, которые указывают на то, что он с трудом соображает на русском, ему трудно перейти с французского на родной язык.

Он не склоняет существительные, когда просто рассказывает анекдот. Он не поясничает, он правда так плохо говорит по-русски:

"Незапно СДЕЛАЛАСЬ ветер. Девушка потеряла ШЛЯПА, и длинны волоса расчесались." (рассказывая анекдот, он делает массу ошибок, потому что плохо владеет языком, а не потому что это суть анекдота).

Это наше мнение, конечно. Вы можете считать иначе. Спасибо за комментарий!

Анонимный комментирует...

Читая комментарии, я лишний раз убеждаюсь, что люди не умеют мыслить самостоятельно.
Вот я задумался - зачем вообще введен этот персонаж в этот громоздкий роман? Какую роль он играет?
Ответ очевиден, - никакую.

Тогда я поставил себе другой вопрос - как обстоят дела в плане юмора у самого автора романа?
Ответ очевиден - никак.
Л.Н.Толстой, это серьёзный автор.
Ну, так он о нем говорят все его произведения.
Не Чехов. Совсем не Чехов, хоть и жили в одно время.

Отсюда и растут ноги.
Князь Ипполит, - это месть графа Толстого за все насмешки над ним от разного рода шутников. Не обладая чувством юмора, таким образом он решил выразить своё отношение к юмору.
К Юмору, к которому он не имел никакого отношения.