Анализ произведений. Характеристика героев. Материалы для сочинений




Образ и характеристика почтмейстера в поэме "Мертвые души": описание в цитатах

mertvye-dushi-pochtmejster-harakteristika-opisanie
Почтмейстер.
Художник В. Далькевич
Почтмейстер - один из чиновников города N в поэме "Мертвые души".

В этой статье представлен цитатный образ и характеристика почтмейстера в поэме "Мертвые души": описание внешности и характера героя.





Краткое описание почтмейстера


Почтмейстер Иван Андреевич - это глуповатый человек, который уже тридцать лет работает на своем месте. У чиновника есть жена - почтмейстерша. 

Когда раскрывается афера Чичикова, недалекий почтмейстер подозревает, что Чичиков - это капитан Копейкин. Почтмейстер рассказывает своим коллегам повесть о капитане Копейкине (см. главу X поэмы "Мертвые души").


Образ и характеристика почтмейстера в поэме "Мертвые души" в цитатах


"...они всё были народ добрый, жили между собою в ладу, обращались совершенно по-приятельски, и беседы их носили печать какого-то особенного простодушия и короткости [...] К почтмейстеру, которого звали Иван Андреевич, всегда прибавляли: «Шпрехен зи дейч, Иван Андрейч?» – словом, все было очень семейственно..."

"...он наконец присоединился к толстым, где встретил почти всё знакомые лица: [...] почтмейстера, низенького человека, но остряка и философа..." (о толстом почтмейстере)

"...Хотя почтмейстер был очень речист, но и тот, взявши в руки карты, тот же час выразил на лице своем мыслящую физиономию, покрыл нижнею губою верхнюю и сохранил такое положение во все время игры..."

"...Почтмейстер вдался более в философию и читал весьма прилежно, даже по ночам, Юнговы «Ночи» и «Ключ к таинствам натуры» Эккартсгаузена, из которых делал весьма длинные выписки, но какого рода они были, это никому не было известно; впрочем, он был остряк, цветист в словах и любил, как сам выражался, уснастить речь. А уснащивал он речь множеством разных частиц, как-то: «судырь ты мой, эдакой какой-нибудь, знаете, понимаете, можете себе представить, относительно так сказать, некоторым образом», и прочими, которые сыпал он мешками; уснащивал он речь тоже довольно удачно подмаргиванием, прищуриванием одного глаза, что все придавало весьма едкое выражение многим его сатирическим намекам..."




"...Конечно, нашлись, как и везде бывает, кое-кто неробкого десятка, которые не теряли присутствия духа, но их было весьма немного. Почтмейстер один только. Он один не изменялся в постоянно ровном характере и всегда в подобных случаях имел обыкновение говорить: «Знаем мы вас, генерал-губернаторов! Вас, может быть, три-четыре переменится, а я вот уже тридцать лет, судырь мой, сижу на одном месте»..." (почтмейстер спокоен, когда чиновники паникуют из-за нового генерал-губернатора) 

На это обыкновенно замечали другие чиновники: «Хорошо тебе, шпрехен зи дейч Иван Андрейч, у тебя дело почтовое: принять да отправить экспедицию; разве только надуешь, заперши присутствие часом раньше, да возьмешь с опоздавшего купца за прием письма в неуказанное время или перешлешь иную посылку, которую не следует пересылать, – тут, конечно, всякий будет святой..."

"...Капитан Копейкин, – сказал почтмейстер, уже понюхавши табаку, – да ведь это,
впрочем, если рассказать, выйдет презанимательная для какого-нибудь писателя в некото-
ром роде целая поэма..." (почтмейстер рассказывает повесть о капитане Копейкине)

"... почтмейстер, открывший свою табакерку только вполовину, из боязни, чтобы кто-нибудь из соседей не запустил туда своих пальцев, в чистоту которых он плохо верил и даже имел обыкновение приговаривать: «Знаем, батюшка: вы пальцами своими, может быть, невесть в какие места наведываетесь, а табак вещь, требующая чистоты».

"...почтмейстер вскрикнул и хлопнул со всего размаха рукой по своему лбу, назвавши себя публично при всех телятиной. Он не мог понять, как подобное обстоятельство не пришло ему в самом начале рассказа, и сознался, что совершенно справедлива поговорка: «Русский человек задним умом крепок».." (почтмейстер о себе и своей глупой повести )

"...Однако ж минуту спустя он тут же стал хитрить и попробовал было вывернуться..."

"...все очень усомнились, чтобы Чичиков был капитан Копейкин, и нашли, что почтмейстер хватил уже слишком далеко. Впрочем, они [...] наведенные остроумной догадкой почтмейстера, забрели едва ли не далее..." (о глупости почтмейстера и чиновников)

"...Почтмейстер [...] отозвался с большою похвалою об Ланкастеровой школе взаимного обученья..." (этим отзывом почтмейстер выставляет себя якобы "вольнодумным" человеком)


Почтмейстерша (жена почтмейстера): описание в цитатах


"...Почтмейстерша, вальсируя, с такой томностию опустила набок голову..." (жена почтмейстера)

"...Галопад летел во всю пропалую: почтмейстерша, капитан-исправник, дама с голубым пером, дама с белым пером, грузинский князь [...]  – все поднялось и понеслось..." (почтмейстерша танцует на балах)

Это был цитатный образ и характеристика почтмейстера в поэме "Мертвые души" Гоголя: описание внешности и характера героя.

Смотрите: 
Все чиновники в таблице
Все материалы по поэме "Мертвые души"

Комментариев нет: