Анализ произведений. Характеристика героев. Материалы для сочинений




Образ и характеристика Кити Щербацкой в романе "Анна Каренина": описание внешности и характера

kiti-obraz-harakteristika-roman-anna-karenina
Кити и Левин на катке.
Художник М. Щеглов 
Кити является одной из ярких второстепенных героинь романа "Анна Каренина" Льва Толстого.

В этой статье представлен цитатный образ и характеристика Кити Щербацкой в романе "Анна Каренина": описание внешности и характера героини.

Смотрите: 
Все материалы по творчеству Льва Толстого







Образ и характеристика Кити в романе "Анна Каренина": описание внешности и характера


Полное имя Кити - Екатерина Александровна Шербацкая (в замужестве Левина):
"А вот, как сделаем несчастье Катеньки..."
Кити является младшей сестрой Долли Облонской, жены Стивы Облонского. Стива в свою очередь является братом главной героини, Анны Карениной.

Возраст Кити Щербацкой - 18 лет (в начале романа):
"Княжне Кити Щербацкой было восьмнадцать лет."
О внешности Кити известно следующее:
"...прелесть этой, с выражением детской ясности и доброты, небольшой белокурой головки, так свободно поставленной на статных девичьих плечах. Детскость выражения ее лица в соединении с тонкой красотою стана составляли ее особенную прелесть, которую он хорошо помнил; но что всегда, как неожиданность, поражало в ней, это было выражение ее глаз, кротких, спокойных и правдивых, и в особенности ее улыбка, всегда переносившая Левина в волшебный мир, где он чувствовал себя умиленным и смягченным..." 
"...сказала она, стряхивая маленькою ручкой в черной перчатке иглы инея, упавшие на муфту." 
"Она подняла на Левина свои светлые правдивые глаза..." 
"Она остановилась и опять продолжала, решительно глядя на него своими правдивыми глазами..."
"Густые косы белокурых волос держались как свои на маленькой головке." 
"...маленькие ножки в розовых ботинках быстро, легко и мерно задвигались в такт музыки по скользкому паркету." 
"Воздушная юбка платья поднялась облаком вокруг ее тонкого стана; одна обнаженная, худая, нежная девичья рука, бессильно опущенная, утонула в складках розового тюника; в другой она держала веер..."
"Кити низко и грациозно присела в своем выписанном из Парижа, очень простом, то есть очень нарядном летнем платье. Принцесса сказала: «Надеюсь, что розы скоро вернутся на это хорошенькое личико»..." 
"Он смотрел на ее высокую прическу с длинным белым вуалем и белыми цветами, на высоко стоявший сборчатый воротник, особенно девственно закрывавший с боков и открывавший спереди ее длинную шею, и поразительно тонкую талию, и ему казалось, что она была лучше, чем когда‑нибудь, – не потому, чтоб эти цветы, этот вуаль, это выписанное из Парижа платье прибавляли что‑нибудь к ее красоте, но потому, что, несмотря на эту приготовленную пышность наряда, выражение ее милого лица, ее взгляда, ее губ были все тем же ее особенным выражением невинной правдивости." (внешность Кити в день венчания с Левиным)
Кити Щербацкая - потомственная дворянка. Она выросла в старой московской дворянской семьи:
"Домá Левиных и Щербацких были старые дворянские московские домá..."
У Кити есть две старших сестры - Долли Облонская и Натали Львова. Также у нее был брат, князь Щербацкий, но он погиб:
"Успехи ее в свете были больше, чем обеих ее старших сестер, и больше, чем даже ожидала княгиня."  
"...все три барышни с m-lle Linon подъезжали в коляске к Тверскому бульвару в своих атласных шубках – Долли в длинной, Натали в полудлинной, а Кити совершенно в короткой..." 
"...с молодым князем Шербацким, братом Долли и Кити." 
Кити - воспитанная и образованная девушка. Она знает французский и английский язык:
"Для чего этим трем барышням и нужно было говорить через день по-французски и по-английски..." 
"...для чего ездили эти учителя французской литературы, музыки, рисованья, танцев..."
"Только пройденная ею строгая школа воспитания поддерживала ее и заставляла делать то, чего от нее требовали, то есть танцевать, отвечать на вопросы, говорить, даже улыбаться."
Кити хорошо играет на фортепиано и довольно сильная в музыке:
"...для чего они в известные часы играли попеременкам на фортепиано..."  
"Кити, хорошо игравшая, аккомпанировала ей." 
"...к музыке, в которой она довольно сильна..."
Кити - гордая девушка:
"Нет, она ничего не говорила ни про того, ни про другого; она слишком горда." 
"Я настолько горда, что никогда не позволю себе любить человека, который меня не любит."
"...что я горда и никогда, никогда я не сделаю то, что ты делаешь, – чтобы вернуться к человеку, который тебе изменил, который полюбил другую женщину."
Кити - горячая, эмоциональная девушка. Она способна наговорить много лищнего в минуты горячности:
"...Кити способна была в минуту горячности забыться и наговорить много лишнего и неприятного..."







Кити всегда предполагает в людях все самые лучшие качества:
"По свойству своего характера Кити всегда в людях предполагала все самое прекрасное, и в особенности в тех, кого она не знала."
Кити - правдивая девушка, которая не любит притворяться:
"Так пускай я буду какая есть, но не буду притворяться."
Кити не может жить по правилам. Она живет так, как говорит ей сердце:
"Я не могу иначе жить, как по сердцу, а вы живете по правилам."
Кити - добрая и религиозная девушка:
"...как ребенок безотчетно религиозна и добра, какою была, например, Кити..."
Кити Щербацкая - простое, невинное существо:
"И как я смел соединять мысль о чем‑нибудь не невинном с этим трогательным существом!"
"Но она слишком была проста и невинна, чтоб уметь прекратить этот разговор..." 
Кити - милая девушка:
"Брат ваш может гордиться. Она чудо как мила."
Кити Щербацкая - поэтическая, прелестная девушка, по мнению Левина:
"И он удивлялся, как она, эта поэтическая, прелестная Кити..." 
По мнению Анны Карениной, Кити похожа на прелестный цветок:
"...я знала ее очень мало времени, но она оставила во мне впечатление прелестного цветка, именно цветка."
Кити - естественная девушка:
"Как ни мало было неестественности и условности в общем характере Кити..." 
Будучи девушкой на выданье, Кити нравится почти всем юношам на балах:
"Мало того, что юноши, танцующие на московских балах, почти все были влюблены в Кити, уже в первую зиму представились две серьезные партии: Левин и, тотчас же после его отъезда, граф Вронский."
Кити влюбляется в офицера Алексея Вронского и ждет от него предложения. Тем временем Константин Левин сватается к Кити, но получает отказ. В конце концов Вронский, влюбившись в Анну Каренину, охладевает к Кити и не делает ей предложения. Это разбивает сердце девушки. Кити тяжело переживает обиду:
"...я была влюблена в человека, который меня знать не хотел, и что я умираю от любви к нему?"
"...горе, неизлечимое горе Кити состояло именно в том, что Левин делал предложение и что она отказала ему, а Вронский обманул ее, и что она готова была любить Левина и ненавидеть Вронского."
Вскоре Кити понимает, что на самом деле она любит только Левина, а Вронский был лишь увлечением. Кити просит у Левина прощения. В конце концов Левин и Кити женятся:
"Я любила всегда вас одного, но я была увлечена. Я должна сказать… Вы можете забыть это?"
Вскоре у Кити и Левина рождается сын Дмитрий. Супруги счастливо живут в своем имении:
"Жив! Жив! Да еще мальчик! Не беспокойтесь! – услыхал Левин голос Лизаветы Петровны..."

Это был цитатный образ и характеристика Кити Щербацкой в романе "Анна Каренина": описание внешности и характера героини.

Смотрите: 

Комментариев нет: